Algunas anécdotas de la Eurocopa:
TRABAJANDO EN TIEMPO REAL EN EL "TEATRO DE LOS SUEÑOS" (ESTADIO DE WEMBLEY):
Old Trafford es conocido por muchas cosas. También por su mala recepción de señal de móviles e internet. Debido a que fue construido a principios del siglo pasado, la infraestructura digital todavía es muy deficiente hoy en día. Como resultado, incluso durante el partido inaugural de la Eurocopa entre Inglaterra y Austria, casi ninguna señal de Internet o móvil llegaba a la galería de prensa.
En lugar de disfrutar de una buena Wi-Fi, punto de acceso móvil u otras redes, los reporteros quedaron aislados del mundo exterior. ¿Trabajo profesional en tiempo real? Imposible. Al principio, los periodistas no pudieron evitar sacudir la cabeza sorprendidos. En ese momento, pareció que en su desagradable sorpresa todos se habían puesto de acuerdo por fin en algo.
2:0? 3:0? "¡NO, 5:0!"
Antes de los cuartos de final entre Inglaterra y España, uno de los mejores partidos del torneo, los aficionados ingleses sacaban pecho. Y discutían sobre el resultado en el trayecto desde el centro de la ciudad de Brighton hasta la parada de transporte en el estadio Falmer. Una eliminación contra España ni se contemplaba, solo se trataba de la diferencia de goles. "2:0", escribió uno, "3-0", dijo el siguiente. "No, digo 5:0", gritó una mujer victoriosa. "Le metimos a Noruega ocho!"
Al final, las inglesas estuvieron eliminadas perdiendo 0:1 muchos minutos, y se mascaba en el ambiente un adió prematuro. Solo en la prórroga se impusieron finalmente las inglesas a una buena selección española.
BROMA DE OBERDORF
Después de que Lena Oberdorf diese su versión del 2-0 de Alemania contra Austria una y otra vez a los periodistas que la entrevistaban, finalmente parecía haber terminado con sus declaraciones. Merecidamente, porque había jugado su mejor partido en el torneo en los cuartos de final y estaba en boca de todos.
Un periodista británico apareció en el último segundo y le pidió otra entrevista de radio, en inglés. La joven de 20 años puso cara de circunstancias, dudó y llamó a un empleado del departamento de medios de la Federación Alemana que estaba cerca para que hiciese de intérprete. Cuando llegó, viendo la cara de sorpresa del periodista inglés Oberdorf se sinceró. "Es broma", le dijo al reportero, "sólo una broma". Y comenzó la entrevista al instante en el mejor inglés.
https://www.kicker.de/blackout-in-manch ... 74/artikel